论坛风格切换切换到宽版
  • 帖子
  • 文章
  • 日志
  • 用户
  • 版块
  • 群组
帖子
  • 7615阅读
  • 3回复

【转贴】回文诗 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线月儿明
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 0 发表于: 2007-01-06
杂体诗的一种,汉代以后多有出现。

回文诗可以分为繁体的“盘中诗”和璇矶图”以及简体的回文诗。一繁杂的盘中诗为汉人苏伯玉之妻所制,而璇玑图则出自前秦窦滔之妻苏惠之手。

一般的简单回文诗,据刘辎《文心雕龙·明诗篇》所述,为道原(有人说“原”字是“庆”字之误)所创。但《杂体诗序谓“晋傅咸有回文反复诗二首”,则又在道庆之前。后代文人也作了不少回文诗,桑世昌辑有《回文类聚》一书,可以参考。回文诗的构成,是诗句正倒读来皆可成诵。如苏轼所作的《题金山寺》诗,正读是:

潮随暗浪雪山倾,远浦渔舟钓月明,桥对寺门松径小,巷当泉眼石波清。
迢迢远树江天晓,蔼蔼红霞晚日晴。遥望四山云接水,碧峰千点数鸥轻。

倒过来读却成了:
轻鸥数点千峰碧,水接云山四望遥。晴日晚霞红蔼蔼,晓天江树远迢迢。
清波石眼泉当巷,小径松门寺对桥。明月钓舟渔浦远,倾山雪浪暗随潮。”

回文诗的制作,表现了汉语独有的语言特点。首先,它反映了汉语音节结构的分析性。所谓分析性,是指汉语的音节既可以单独分开来用,也可以灵活地与其他音节结合起来用,这与某些外国语那种某一个词比较固定地由多个音节构成不易分拆的情况不同,这就便于在回文诗中能够正倒自如地与其他音节结合构成有意义的文句。其次,要写成回文诗只有在语词没有词形变化(如词尾时、格等的变化)的情况下才有可能,这也反映出汉语词语的特点。再次,回文诗还表明了汉语音节结构严整性的特点。只有音节结构整齐,才能经过纵横反复之后保持音节数的齐整和节奏(音步)的匀称。
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
  明月松间照,清泉石上流
离线月儿明

只看该作者 1 发表于: 2007-01-06
盘中诗
回文诗的一种。相传为汉时苏伯王之妻所作。苏伯玉赴蜀久而不归,其妻居于长安,她运用巧思制为盘中诗以叙思念之情。这种诗写于盘中,从中央起句。回环盘旋而至于四角,所以称为“盘中诗”。诗曰:
山树高,鸟啼悲。泉水深,鲤鱼肥。
空仓雀,常苦饥。吏人妇,会夫稀。
出门望,见白衣。谓当是,而更非。
还入门,中心悲。北上堂,西入阶。
急机绞,抒声催。长叹息,当语谁。
君有行,妾念之。山有日,还无期。
结巾带,长相思。君忘妾,未知之。
妾忘君,罪当治。安有行,宜知之。
黄者金,白者王。高者山,下者谷。
姓者苏,字伯玉。人才多,知谋足。
家居长安身在蜀。何情马蹄归不数。
羊肉千斤酒百科。令君马肥麦与粟。
今时人,智不足。与其书。不能读。
当从中央周四角。

有说盘中诗为晋人傅玄所作。

苏若兰为情作巧作璇肌图
东晋时代,北方被匈奴、鲜卑、羯、氐、羌五个少数民族占据,前前后后,大大小小共建立过十六个政权,史称“五胡十六国”。  

在东晋与五胡十六国对峙时期,南方文物鼎盛,人才辈出,名垂青史的忠臣义士、才子佳人犹多;北国则沉陷于互相攻伐,战火连天中,几乎数不出什么著名的人物,除了前秦的宰相王猛,文韬武略,辅佐苻坚统一了北方,从而垂名史册外,再就要算是才女兼美女的苏蕙了,她的扬名则全在于那副玄妙的“璇玑图”。

苏蕙,字若兰,前秦始平人,生长于一个当地的一个富实人家,她肤色细腻,明眸皓齿,举止娴雅,完全象一个江南女子一样秀美。她不管屋外纷飞的战火,一心沉醉于诗词歌赋之中,性情与当时热衷于玩枪弄刀的生活环境格格不入,她把自己的喜怒哀乐也就全部寄托在诗文之中。她的诗文辞句清雅,情感浓郁,表达方式往往又玄秘莫测,所以她的才华几乎就没人重视,她从未遇到过一个能与她谈诗论文的知音。由此一来,便形成了一种自怨自艾,孤芳自赏的心态,恰恰就象一株空谷中的幽兰。

到了婚嫁的年龄,她毫无选择地嫁给了前秦安南将军窦滔。出阁前,满心期盼能遇上一位知情可意的夫婿,谁知这窦滔将军,生来一介武夫,骑马射箭、玩弄刀枪倒是十分在行,而对苏蕙,除了喜欢她的美貌外,至于什么文才诗意,他可是一点也无法欣赏。苏蕙大失所望,因而也愈加地落落寡欢,还不时地控制不住自己的情绪,发上一通脾气。

窦滔起初还算依顺着她,觉得漂亮的妻子,偶尔发发脾气也就宽容算了,可后来他遇到了歌妓赵阳台,娶作了偏房。这赵阳台,不但能歌善舞,而且娇媚可人,引得窦滔对她宠爱不已。苏蕙看到赵妾那副媚态,心里自然窝心,不由得拿出正室的身份叱责她。赵妾不敢与她直面对抗,就不时地在窦滔耳边数落苏蕙的不是,窦滔对妻子也就越来越冷淡了。后来,窦滔奉命出镇襄阳,本欲携妻妾同往,可当时苏蕙正为赵妾的事情生气,赌气说不去。这话正中赵阳台下怀,她极力怂恿窦滔,说苏蕙不去就不必勉强。于是窦滔只带着赵阳台赴任了。

苏蕙独自守在长安空闺中,日子稍长,便感到寂寞难耐。丈夫在身边时,不太能感觉出他的多少好处来,现在一离开,思念之情却是刻骨铭心,真是一日夫妻百日思啊!她不由得有些悔恨当初的负气了。

悔恨之余,她便夜以继日地用吟诗作文来排遣孤寂的时光。一天,她心不在焉地把玩着一只精巧的小茶壶,壶身上绕着圈刻了一圈字——“可以清心也”,她玩着玩着,忽然发现这五个字不论从那个字开始读,都可以成一句颇有意趣的话。于是灵感顿至,她设想可以利用这种巧妙的文字现象,来构成一些奇特的诗。

这时,她正有满腔的幽思和深情想有抒发,现在又找到了这种奇巧的表达方法,于是废寝忘食地进行构思。构思既成,她又费了好几个月的工夫,把诗织在锦缎上,这副锦缎长宽都是八寸,上面织有八百四十一个字,分成二十九行,每行也恰是二十九字,每个字纵横对齐;这些文字五彩相间,纵横反复都成章句,里面藏着无数首各种体裁的诗,诗意多为倾诉她的思念之情。苏蕙把这副锦缎命名为“璇玑图”,璇玑,原意是指天上的北斗星,之所以取名璇玑是指这副图上的文字,排列象天上的星辰一样玄妙而有致,知之者可识,不知者望之茫然。当然,其中也暗寓她对丈夫的恋情,就象星星一样深邃而不变。

“璇玑图”织好后,苏蕙派人送往襄阳交给窦滔。旁边的人见了这图,都不知其中有何含意,可对诗文不甚通解的窦滔,捧着“璇玑图”,细细体味,竟完全读懂了妻子的一片深情,这也许就是所谓的心有灵犀一点通吧!旁人询问其故,窦滔意味深长地说:“这是我家的语言,不是我家的人,莫能解之。”

当即,窦滔派遣了一批人马,到长安接来了苏蕙。自此,夫妻恩爱日深,窦滔也渐渐跟着苏蕙学习诗词,两人常常一同流连于诗词的海洋中。

苏蕙的“璇玑图”轰动了那个混乱的时代,大家争相传抄,试以句读,解析诗体,然而能懂的人寥若晨星。“璇玑图”流传到后世,又不知令多少文人雅士伤透了脑筋。唐代女杰武则天,就“璇玑图”着意推求,得诗二百余首。宋代高僧起宗,将其分解为十图,得诗三千七百五十二首。明代学者康万民,苦研一生,撰下《“璇玑图”读法》一书,说明原图的字迹分为五色,用以区别三、五、七言诗体,后来传抄者都用墨书,无法分辨其体,给解读造成困难。康万民研究出了一套完整的阅读方法,分为正读、反读、起头读、逐步退一字读、倒数逐步退一字读、横读、斜读、四角读、中间辐射读、角读、相向读、相反读等十二种读法,可得五言、六言、七言诗四千二百零六首;每一首诗均悱恻幽怨,一往情深,真情流露,令人为之动颜。

总计八百四十一字,没有标点的“璇玑图”全文如下(读时须排列成横竖各二十九行的方阵):
  明月松间照,清泉石上流
离线月儿明

只看该作者 2 发表于: 2007-01-06
《璇玑图》

琴清流楚激弦商秦曲发声悲摧藏音和咏思惟空堂心忧增慕怀惨伤仁
厢东步阶西游姿淑窈窕伯召南周风兴自后妃经离所怀叹嗟

休桃林阴翳桑怀归思广河女卫郑楚樊厉节中闱遐旷路伤中情怀

翔飞燕巢双鸠迤逶路遐志咏歌长叹不能奋飞清帷房君无家

流泉清水激扬欣其人硕兴齐商双发歌我兖衣华饰容朗镜明

长君思悲好仇蕤葳璨翠荣曜流华观冶容为推英曜珠光粉葩

愁叹发容摧伤悲情我感伤清徽宫羽同声相追多思感谁为荣

春方殊离仁君荣身苦惟难生患多殷忧缠情将如何钦苍穹誓终笃志真

禽心滨均深身怀忧是婴藻文繁虎龙宁自感思形萤城荣明庭

伯改汉物日我思河漫漫荣曜华雕旌孜孜伤情未犹倾苟难闱

在者之品润乎苦艰是丁丽壮观饰容侧君在时在炎在不受乱

域惑步育漫集我生何冤允颜曜绣衣梦想劳形慎盛戒义肤作

故匿风施衍殃章时桑诗端无终始诗仁颜贞寒深兴后姬原人

遗亲飘生思何崧盛翳风平始璇贤衰物岁虑渐孽班祸谗

旧间离天罪辜恨昭感兴苏心玑别改知识微至嬖女因佞

废远微地积何微业孟鹿氏诗图行华终调察大赵婕所奸

故离隔德怨因玄倾宣鸣辞理兴义怨士容柏松远伐氏妤诗凶 

君殊乔贵其备悼思伤怀日往感年衰念是咎愆祸用飞辞恣害
子我本乎根旧叹永感悲思忧远劳情谁为独居在昭燕辇极我

惟同堆均难苦戚戚情哀暮岁殊叹时贱女怀叹防丹实汉骄终

新衾阴匀寻辛知我者谁世异浮奇倾鄙贱何如萌青生成盈贞

纯贞志一专所当麟沙流频游异浮沉华英翳曜潜阳林西昭景薄榆桑伦

薇碎感通明神驰若然倏逝惟时年殊白日西移滋愚谗浸顽凶

云浮寄身轻飞亏不盈无倏必盛有衰无日不陂蒙谦退休孝慈

辉光饰璨殊文离患体一违心意志殊愤激何施疑危远家和雍

群离散妾孤遗怀仪容仰俯荣华丽饬身将与谁为容节敦贞淑思

怀悲哀声殊乘分赀何情忧感惟哀忘节上通神祗持所贞记自恭

春伤应翔惟归辞成者作休下遗葑菲采者无差从是敬孝为基

亲刚柔有女为贱人房忧处已悯薇身长路悲旷感士民梁山殊塞隔河津


  明月松间照,清泉石上流
快速回复
限50 字节
 
上一个 下一个